Powieść Vladimira Nabokova pt. „Pnin”.
Przełożyła Anna Kołyszko. Posłowiem opatrzył Leszek Engelking.
Graficznie opracował Waldemar Świerzy.
Seria wydawnicza: Współczesna Proza Światowa.
Nota wydawnicza:
„Pnin” to napisana po mistrzowsku, pełna ironii powieść o nieudanym, bezbarwnym, choć nie pozbawionym tragikomicznych komplikacji życiu rosyjskiego emigranta, który po latach spędzonych w Paryżu osiadł w USA, gdzie wykłada język rosyjski w podrzędnej prowincjonalnej uczelni. Tytułowy bohater, niepoprawny romantyk, dziwak i indywidualista, wskutek swej życiowej nieporadności i roztargnienia wplątuje się w nader przykre perypetie. Zabawna fabuła, opowiedziana ze zwodniczą prostotą, jest jednak jak zwykle u Nabokova również zakamuflowaną igraszką formalną o ściśle określonych arkanach, których rozszyfrowywanie będzie stanowiło dla dociekliwego czytelnika dodatkową atrakcję. Może dostrzeże oń w rezultacie ukryte pod pozorami lekkości kluczowe dla ambitnej powieści współczesnej mierzenie się autora z problematyką wiarygodności narratora i relatywnością czasu w utworze fabularnym. To, co przewrotność narratorska Nabokova ukryła jednak zbyt perfidnie, zgłębia wnikliwe posłowie Leszka Engelkinga.
Format 11,5×19 cm, stron 178, twarda okładka z obwolutą.
Stan dobry (małe otarcia obwoluty).
ISBN: 8306014723