„Szklany klosz” – jedyna powieść amerykańskiej poetki Sylvii Plath. Pierwsze polskie wydanie.
Przełożyła Mira Michałowska.
Z posłowia autorstwa Miry Michałowskiej:
„Szklany klosz” jest jedyną jej powieścią. Ma niewątpliwie charakter autobiograficzny jak wszystkie niemal debiuty, wnosi jednak ciekawe wartości. Świat, jaki ukazuje, widziany jest oczami niezwykle wyczulonymi na półcienie i półblaski, na wszystko, co odkształcone w codziennym życiu, na wszystko, co skarykaturowane przez współczesność. Światem bohaterki jest Ameryka młodych, Ameryka chorych nerwowo, Ameryka wyrzuconych na margines — i to na samym progu życia.
W jednej z pierwszych recenzji ze „Szklanego klosza” z roku 1963 Laurence Lerner pisał w tygodniku „The Listener”, że „choroba psychiczna bohaterki, Estlier Greenwood, bynajmniej nie zmniejsza ostrości jej obserwacji. Są aspekty Ameryki, które neurotyk – widzi nie mniej wyraźnie niż inni ludzie — nawet, powiedziałbym, lepiej — autorka książki prezentuje je nam w sposób wręcz olśniewający”. Inny krytyk pisał, że „autorka ukazuje w sposób niezwykle wyrazisty to, co dzieje się w duszy schizoirenika”.
Format 10×15,5 cm, stron 379, płócienna okładka z obwolutą.
Stan dobry (otarcia obwoluty).