Numer pisma „Literatura na świecie” poświęcony twórczości poetów i prozaików z Izraela.
Format 16×21 cm, stron 467, cz-b ilustracje, miękka okładka.
Stan dobry (otarcia okładki, podkreślenia w spisie treści).
W treści m.in.:
- Hezi Leskli: Wiersze, przeł. Ewa Dargiewicz i Beata Tarnowska
- Cruja Szalew: Tańczyłam, stałam, przeł. Agnieszka Jawor-Polak
- Dorit Rabinjam: Zaułek Migdałowców w Umridżanie, przeł. Magdalena Skawińska
- Agi Miszol: Wiersze, przeł. Angelika Adamczyk i Justyna Radczyńska
- Alona Kimchi: Zaćmienie księżyca, przeł. Dorota Polok
- Etgar Keret, Rutu Modan: Nie miało być śmiesznie
- Gadi Taub: Dwa rodzaje odchudzonego języka, przeł. Magdalena Sommer
- Amos Oz: Opowieść o miłości i mroku, przeł. Leszek Kwiatkowski
- Jehoszua Knaz: Sekret Henryka, przeł. Renata Jabłońska
- Jigal Szwarc: Proza hebrajska: nowa epoka, przeł. Leszek Kwiatkowski
- Joram Bronowski: Jakie są widoki Biblii, przeł. Leszek Kwiatkowski
- Jacek Gutorow: Jacques Derrida